翻訳者の仕事と収入
>>>翻訳者に関する書籍はこちらから!!<<<
●英語やその他の外国語の翻訳者の仕事には次の種類があります。
1.実務翻訳 (英語・その他)
産業翻訳やビジネス翻訳とも言われます。企業で発生する契約書などのビジネス文書やマニュアル、仕様書、企業案内など経済・産業界で必要とされる翻訳です。国内では英語・その他言語のから日本語への翻訳と日本語から英語・その他言語の2方向の仕事があります。
2.文芸翻訳 (英語・その他)
英語その他言語で書かれた小説やノンフィクションなどの翻訳。小説や児童書などの文芸作品以外に、学術書や専門書などを含めた出版物全般の翻訳を指して、出版翻訳ということもあります。国内では主に英語・その他の言語から日本語への翻訳となります。
3.映像翻訳 (英語・その他)
英語圏その他海外の映画やドラマ、DVDなどの翻訳。翻訳の手法としては、翻訳した文字を映像にのせる字幕翻訳と、翻訳したものを台詞にする吹き替え翻訳があります。メディア翻訳とも呼ばれます。
●翻訳者の収入は?
実務翻訳で英語を日本語に訳す場合は、A4サイズ1ページ程度で1300円〜2500円くらいが相場。医薬などの専門分野では3000円以上になることもあります。
派遣の場合は、翻訳プラスアシスタント業務といったポジションで時給1600円〜、翻訳メインのポジションとなりますと2000円〜3000円くらいが相場。
出版翻訳の場合は、出版物の定価の3%〜8%が印税となります。それに販売予想部数をかけたものが収入となります。印税ではなく、原稿買い取りといったケースもあります。
映像翻訳の場合は、劇場公開映画か、テレビ番組かなどによって大きく異なりますが、DVDやテレビ番組などでは10分の映像につき5000円〜10000円ほど。映画の字幕だと1本50万円前後が相場。
>>>翻訳者に関する書籍はこちらから!!<<<